Название:
Гарри Поттер и сёстры Блэк (Главы 13 - 31)Добавлен:
29.09.2022 в 08:22Категории:
Фантазии Подчинение и унижение Остальное
цель Темного Лорда, мистер Поттер, у меня к вам довольно неприятная просьба.
— Что за просьба, сэр?
— Я хотел бы, чтобы вы провели несколько довольно публичных демонстраций в ближайшие недели. Пока мы можем убеждать Темного Лорда в том, что он развращает вас, он не предпримет новых действий.
Гарри проклинает свое слабое место, когда говорит:
— Какого рода демонстрации?
— Я оставлю детали на ваше усмотрение, но все, что помогло бы убедить наблюдателя в том, что вы склоняетесь на тёмную сторону. Публичное наказание ваших рабынь - хороший метод. Никто не станет задавать вам вопросов, если вы скажете, что наказываете их за какое-то незначительное нарушение.
Гарри нерешительно кивает головой, прежде чем посмотреть на Беллу:
— Хорошо, моя дорогая, я оставлю это на твое усмотрение.
Белла обдумывает выбор и сопоставляет свое собственное инстинктивное отвращение к публичному унижению с болью, которую испытал бы её хозяин, если бы его действия привели к гибели невинных людей.
— Идея звучит приемлемо, хозяин.
Гарри ненавидит себя, когда говорит:
— Хорошо, сэр, когда мы назначим следующую демонстрацию?
Снейп задумчиво смотрит на Беллу, еще раз впечатленный силой, которой обладает проклятие:
— Примерно две недели должно быть достаточно.
— Очень хорошо, сэр, я посмотрю, что я могу сделать.
Альбус говорит:
— Спасибо за уступку, Гарри.
— Будет ли что-нибудь ещё, сэр?
— Не сейчас, Гарри; и я полагаю, что мисс Грейнджер ждет тебя в Больничном крыле.
Гарри направляется в Больничное крыло, удивляясь, как, черт возьми, его продолжают уговаривать на подобные вещи.
Гарри все ещё проклинает свою удачу, когда прибывает в больничное крыло, и, как и было предсказано, Гермиона терпеливо ожидает его.
Мадам Помфри говорит:
— Что ж, мистер Поттер, похоже, здоровье мисс Грейнджер настолько хорошее, насколько возможно.
Гарри кивает головой:
— Спасибо, мэм, будет что-нибудь ещё?
— Нет, к счастью; хотя я хотел бы сделать осмотр всех ваших «знакомых» женщинах, если это вообще возможно.
— Посмотрим, что мы сможем организовать, когда возобновятся занятия в школе.
Целительница кивает и уходит в свой кабинет, а группа покидает Больничное крыло.
Подойдя к главной двери, они обнаруживают, что их ждет Альбус.
Старый маг смотрит на группу так, словно готов хорошо заплатить за то, чтобы оказаться где-нибудь ещё.
— Ах, Гарри, у меня очень плохие новости для Нарциссы. Возможно, нам стоит на время зайти в мой кабинет.
Гарри говорит:
— Что случилось, сэр?
— Боюсь, Гарри, что вскоре после того, как ты покинул мой кабинет; Корнелиус вызвал меня, чтобы я сообщил о смерти Люциуса Малфоя.
Нарцисса резко вдыхает, но больше ничего не делает.
Гарри говорит:
— Что случилось?
— Первоначальные отчеты указывают на то, что он пытался сбежать из-под стражи в Министерстве. Он почти сделал это, но по какой-то причине он колебался в самом конце и был убит из-за избытка наложенных на него оглушающих проклятий.
Нарцисса несколько секунд смотрит вдаль, прежде чем рассмеяться.
Группа странно смотрит на женщину.
Чувствуя замешательство своего хозяина, Циссе удается обуздать свой смех.
— Прошу прощения за свою реакцию, но я точно знаю, что делал мой бывший муж. Хозяин, вы знакомы с наказанием за измену или убийство?
— Не совсем Цисса.
Ухмылка Нарциссы явно злая, когда она говорит:
— Наказание — смерть и конфискация всех денег, имущества и других активов. Люциус знал, что на этот раз его ждет поражение, поэтому он сделал единственное, что мог сделать, чтобы защитить состояние Малфоев для Драко.
Гарри изумленно смотрит на блондинку, а остальные взрослые понимающе кивают.
— Так что же теперь происходит, Цисса?
— Мы подождем и посмотрим, что раскроется в Завещание Люциуса, хозяин.
— Ты в порядке, Цисса?
— Я в порядке, хозяин. Большая часть настоящей привязанности между нами умерла вскоре после рождения Драко, а проклятие, связывавшее вас со мной, начисто разорвало остальные.
Она
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks