Название:
Двое суток в нарве. Часть третья. ДеньДобавлен:
06.02.2025 в 00:31Категории:
18 лет Наблюдатели Групповой секс
вступивших в самостоятельную жизнь? Я заметила, что Нэсс, хотя и выглядел спокойно, тоже задумчиво наблюдал за ними.
Дождь, тем временем, окончательно стих, но в воздухе всё ещё висела прохладная свежесть, а запах мокрой земли наполнял кафе. Мы продолжили разговор, и я чувствовала, что наша встреча с Анни и Мартином только началась.
Мы прогуливались по старинным улицам Нарвы, а Нэсс, как всегда, с увлечением рассказывал об истории города. Его голос звучал уверенно, будто он и правда экскурсовод, и это, признаюсь, забавляло меня.
– This is one of the oldest streets in Narva. During World War II, it was almost completely destroyed, but it was rebuilt to preserve the historical spirit, – сказал он, указывая на окружающие здания. («Это одна из самых старых улиц Нарвы. Во время Второй мировой она была почти полностью разрушена, но её восстановили, чтобы сохранить исторический дух.»)
Анни, шедшая рядом, смотрела на него с явным интересом, внимательно слушая каждое его слово. Я отметила, что её лицо постепенно оживлялось, а глаза блестели от любопытства.
Мы свернули на другую улицу, и Нэсс, увлечённый темой, углубился в историю:
– And here, on this street, Novgorod merchants used to meet traders from the Hanseatic League. Imagine the kind of deals they struck here! – сказал он, указывая на дорогу. («А здесь, на этой улице, новгородские торговцы встречались с купцами из Ганзы. Представьте себе, какие сделки они заключали!»)
Анни, не отрывая взгляда от него, слегка подалась вперёд, явно стараясь ничего не упустить:
– Did they trade goods or... something more interesting? – спросила она, её голос звучал мягко, но в нём угадывалось нечто игривое. («Они торговали товарами или... чем-то более интересным?»)
Нэсс заметил её энтузиазм, и на его лице заиграла лукавая улыбка:
– Oh, definitely goods. But I wouldn’t be surprised if there were other... exchanges. History is full of secrets. – сказал он, а затем, словно задумавшись, добавил: («О, определённо товарами. Но я бы не удивился, если бы были и другие... обмены. История полна тайн.»)
– If you mean trading in human goods... – продолжил он, почесав затылок. («Если ты про торговлю живым товаром...»)
Анни кивнула, ожидая продолжения.
– Slavery, as such, didn’t exist in Russia. But I think foreigners—and foreign girls especially, – тут его взгляд стал лукавым и немного жадным, когда он посмотрел прямо на Анни, отчего её лицо залилось ярким румянцем, – could easily be bought and sold. If I lived in those times and had the chance to buy girls like you, I don’t think I could resist. («Рабства, как такового, на Руси не было. Но думаю, что иноземцев, и особенно иноземок, вполне могли покупать и продавать. Если бы я оказался в те времена и мне предложили таких девушек, как вы, я бы не удержался от покупки.»)
Анни покраснела ещё сильнее, почти до корней волос, а я не выдержала и отвесила Нэссу лёгкий подзатыльник:
– Stop embarrassing the child! («Хватит смущать ребёнка!»)
Но потом, склонив голову и чуть прищурившись, я добавила, уже лукаво:
– Although... I kind of get you. («Впрочем... я тебя понимаю.»)
Анни издала тихий писк и спряталась за Мартина, словно надеялась, что он спасёт её от нашего внимания. Мартин, конечно, выглядел растерянным, но стоял как скала. Этот момент вызвал у нас с Нэссом очередной взрыв смеха.
– You two are impossible! – пробормотала Анни из-за плеча Мартина, но её голос больше напоминал каприз, чем настоящую обиду. («Вы двое невозможные!»)
Мы смеялись ещё несколько минут, прежде чем отправились дальше, возвращаясь на Петровскую площадь. Мартин и Анни,
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks