Название:
После Фиделя (Главы 6 - 7)Добавлен:
29.01.2026 в 01:11Категории:
Романтика
к тропе через лес.
— Вы не едете? — крикнула рыжеволосая девушка. — Вы же остановились на Скайтоп-Драйв, как и мы, правда?
Я посмотрел на Фелиситу, увидел выражение ее лица и ответил:
— Да, но мы пойдем пешком. Мы приехали сюда ради снега.
— Сегодня холодно, сэр, — предупредил водитель.
— Она согреет меня, — ответил я, обнимая жену.
После этого мы направились по тропе, но перед этим Фелисита наклонилась, чтобы набрать немного снега. Она с любопытством держала его в одной руке, а другой трогала. Хихикнула, почувствовав мягкость. Она также попыталась поймать несколько снежинок на язык. Как только фургон свернул за поворот, его звук быстро затих. Снег поглощал все звуки, и мы шли в той нежной тишине, которую можно найти только на свежевыпавшем снегу. Прогулка по лесу была восхитительной. Время от времени уличные фонари давали нам достаточно света, чтобы видеть дорогу, и вскоре мы оказались у нашей хижины на вершине холма. Мы отряхнули ноги о деревянную платформу у двери, затем вошли внутрь и сняли обувь у порога, чтобы не намочить ковер.
Наверху я разжег огонь, используя поленья «Duraflame» (пер. известная американская компания, которая производит топливные брикеты), а Фелисита переоделась в еще один подарок с девичника. Я разделся и присоединился к ней под одеялом, пока мерцание огня освещало комнату. Вскоре мы оба были голые и тяжело дышали. Заниматься любовью при свете камина – так романтично. Позже, когда мы оба были удовлетворены, она прижалась ко мне под одеялом. Я поднял глаза и увидел, что из просвета в облаках появилась луна. Через окно над кроватью мы наблюдали за падающими снежинками, пока не заснули. Последней мыслью, когда я чувствовал тело Фелиситы рядом с собой, было то, что я совершенно счастлив. Я чувствовал себя в безопасности, зная, что она спит рядом со мной и будет рядом завтра ночью, и в следующую ночь, и в следующую…
Конец.
P.S. Надеюсь, несмотря на все, вам понравилась эта книга. Да, возможно, она затягивает не так сильно, как первая часть, но тем не менее это достойный финал немного наивной, но очень романтической истории.
А сейчас, небольшой анонс. Следующие 3-4 перевода, скорее всего, будут посвящены Дню святого Валентина. Результатов конкурса на Literotica этого года еще нет, но уже плюс-минус просматривается тройка победителей, и, если честно, мне не понравился ни один из этих рассказов. Все какое-то приторно слащавое и банальное. Но там есть несколько интересных рассказов с оценками пониже, плюс я прошерстил результаты предыдущих годов и отобрал несколько рассказов, которые еще не переводились, и которые выглядят достаточно интересно. После этого, я планирую вернуться к переводу работ автора Spector_Dugan. Поэтому, если у вас есть предпочтения – пишите, хотя мои фавориты «The Baseball Trip» и «The The Florida Trip».
О! И еще я уже начал потихоньку переводить книгу автора G. Younger «Beyond the Gates», но с ней есть некоторые проблемы. Дело в том, что эта книга, на самом деле, просто немного расширенная и отцензуренная версия книги «The Valley» того же автора, перевод которой начинал выкладывать уважаемый @nikokam (вот начало его перевода post_95004), но не закончил, поскольку книга была удалена с Амазона. И я теперь не уверен, выкладывать перевод с первой главы или продолжить с того места, где остановился предыдущий переводчик, поскольку каких-то критических различий между двумя версиями книги я не заметил. Еще есть идея закинуть сразу весь перевод книги на какой-нибудь файлообменник (скажем, на ту же Флибусту или Литмир). В общем, вот ссылка на обсуждение на форуме (id=1642), буду рад услышать любые идеи по этому
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks